Va oferi servicii de traduceri autorizate si legalizate in Bucuresti (sector 1, zona Dorobanti/ Floreasca)

Termeni uzuali explicati :

1.    Traducator autorizat = Persoana specializata in traducerea dintr-o limba in alta a textelor, avand autorizatie de la Ministerul de Justitie.

2.    Traducator interpret = Traducatorul interpret, sau translatorul, mijloceste comunicarea intre oamenii care vorbesc limbi diferite, redand mesajul pe calea discursului. De aceea translatorul trebuie sa detina un nivel solid de cunostinte, sa aiba cursivitate si abilitati de comunicare si exprimare.

3.    Traducator nativ = Acest termen se refera la faptul ca limba in care se efectueaza traducerea reprezinta limba materna a traducatorului.

4.    Traducere autorizata = Termenul defineste documentul tradus de catre o persoana autorizata care cuprinde “ incheierea traducatorului” (un text inserat care certifica faptul ca traducerea este conform cu originalul) sau cel mai adesea, semnatura si stampila traducatorului.

5.    Legalizare notariala = Proces prin care un notar public autentifica semnatura unui traducator autorizat de pe materialul tradus.

6.    Apostilare/supralegalizare = Procedura de apostilare a unei traduceri reprezinta autentificarea semnaturii notarului de catre Tribunalul competent. O astfel de procedura este  solicitata pentru recunoasterea oficiala a documentelor in cadrul statelor semnatare a Conventiei de la Haga. Pentru restul statelor se utilizeaza supralegalizarea.

7.    Translatie = Translatia, sinonima cu interpretariatul, consta in procesul de mediere a conversatiilor intre persoane care vorbesc limbi straine si este de 2 feluri: consecutiva si simultana

8.    Limba sursa  = Limba in care este redactat materialul original, pentru care se solicita traducerea.

9.    Limba tinta = Limba in care se face traducerea documentului initial.

10.  Localizare = Adaptare, prelucrare. Localizarea pentru aplicatiile software este un proces complex care defineste traducerea unui text compus din interfata unor programe, fisiere de ajutor, instructiuni de instalare, mentinand gradul de functionare si eficacitate al textului sursa.

11. Pagina standard = Pagina de referinta de 1500 caractere fara spatii, conform normelor europene.

Info utile:

Am realizat o selectie a celor mai interesante dictionare online si va propune cateva dintre acestea:

dictionar tehnic roman-maghiar

dictionar roman-englez, roman-francez, roman-german, roman-spaniol, roman-italian

dictionar multilingvistic domeniu stomatologic

dictionar online de sinonime, antonime, neologisme