Principalele tipuri de traduceri de limba olandeza efectuate de Albion

Traduceri sector 1
Tipuri de traduceri
http://www.traducerisector1.ro/9aa25e3c-492b-41f6-bb50-dab3a8e49a1e.html

© 2013 Traduceri sector 1
Home - Contact - Imprint

Traduceri medicale olandeza

La biroul de traduceri Albiontraducerile din domeniul medical sunt foarte frecvente. Este unul dintre sectoarele cu cele mai mari cereri. Tocmai din acest motiv ne asiguram ca suntem inconjurati numai de profesionisti cu experienta in traducerile de acest tip. Activam pe piata serviciilor de traducere inca din 1991, iar in tot acest timp am reusit sa ne perfectionam metodele de lucru si sa ne adaptam chiar si la cerintele celor mai pretentiosi clienti.

In lumea medicala, traducerile de calitate nu sunt un lux, ci  o cerinta obligatorie! Medicina este universala, dar limbajul nu este. Fara o intelegere deplina a termenilor si a conceptelor de specialitate, este imposibil sa se realizeze o traducere completa care sa surprinda sensul textului medical original. De aceea ne bazam pe traducatorii nostri de limba olandeza, acestia reusesc de fiecare data sa ofere traduceri ireprosabile in domeniul medical. Fiecare traducere medicala este revizuita de un al doilea traducator inainte de a fi inmanata clientului. Astfel, aveti garantia unor materiale corecte si de calitate, cu respectarea deadline-ului stabilit de dvs!

Tipuri de traduceri autorizate de limba olandeza efectuate de catre compania noastra:

Traduceri medicale olandeza-romana si romana-olandeza

Daca sunteti in cautare de traduceri medicale autorizate in si din limba olandeza, puteti apela cu incredere la Albion (Str Putul lui Zamfir 26, sector 1, Bucuresti), care furnizeaza de 20 de ani servicii superioare de traducere, interpretariat, precum si de legalizare sau apostilare a traducerilor.

Traducatorii nostri de limba olandeza sunt specializati in traduceri medicale, oferind de fiecare data traduceri caracterizate prin calitate si corectitudine. Documentele medicale nu pot fi incredintate unor persoane care pur si simplu vorbesc limba olandeza, chiar daca este vorba de traducatori autorizati. In schimb, este nevoie de profesionisti cu vechime in domeniu care sa aiba experienta utilizarii termenilor medicali si a formularilor specifice.

"Plan de sanatate" in 3 pasi: cateva sugestii utile pe care sa le luati in calcul inainte de a trimite un document medical pentru a fi tradus:

  • Este de inteles faptul ca uneori restrictiile de confidentialitate pot limita informatiile pe care le avem la dispozitie, dar furnizarea unor informatii de baza sunt esentiale pentru a ne ajuta sa utilizam o terminologie consecventa si sa o introducem in contextul corespunzator.
  • Mentionati inca de la inceput care este formatul final al traducerii…daca trebuie sa respecte aspectul si layout-ul original sau daca sunt necesare anumite modificari in acest sens.
  • In cazul documentelor medicale ce urmeaza a fi traduse, asigurati-va de claritatea textului sursa. Este putin probabil ca o astfel de problema sa nu influenteze calitatea unei traduceri, oferind neplaceri ambelor parti!

Traduceri  olandeza-romana si romana-olandeza

Efectuarea unor traduceri financiare este un proces complex.. Banci, companii de asigurari, agentii de brokeraj-lumea finantelor este “ internationala”, ceea ce inseamna ca regula unei comunicari corecte in limba olandeza este un musthaveIndiferent de sector, la Albion Traduceri gasiti unii din cei mai buni traducatori de limba olandeza, specializati in domeniul financiar. Acestia va vin in ajutor cu traduceri corecte si de calitate, livrate intr-un timp scurt

Exemple de traduceri frecvente de limba olandeza : traduceri bilant contabil, extras de cont, fluturasi de salariu, polite de asigurari, samd.